Archivo para la etiqueta ‘democracia’

Un Viaje a Olympia, o Como me Hice Cabildero

El 11 de febrero, 2008, unas mil personas de más de 70 países, y que ahora viven en el estado de Washington, visitaron a Olympia (nuestra capital de estado) para el segunda Día Legislativa de Refugiados e Inmigrantes. Decidí de tomar un día de vacación para ir. Aquí hay unas observaciones del día:

  • El horario del día: tomar un bus a Olympia, una manifestación, tiempo para reunir con legisladores, regresar en bus a Seattle.
  • El tema legislativo del día: improbar programas que ayudan a inmigrantes que quieren ser ciudadanos, ayuda de viviendas, clases de inglés con cuidar niños y transporte, y mejores programa para niños de inmigrantes en escuelas públicas.
  • Las partes de este tema legislativo que me queda lo más afectada son las partes de educación. Por ejemplo, en mi trabajo voluntario (enseñando inglés a adultos, interpretando entre inmigrantes que hablan español y agencias de servicios sociales, y ayudando en escuelas), he encontrado muchos adultos que tienen dificultades en asistir a clases de inglés, por razones del horario, transporte, y cuidar niños. Pero aprender inglés es un clave del bienestar de inmigrantes, entonces pienso que es muy importante que más gente tiene acceso a clases de inglés. La educación de los niños también es muy importante, y nuestras escuelas no le hacen bien los que llegan aquí y necesitan aprender inglés — no tienen bastante recursos para subir las barreras que tienen (nivel bajo de educación antes de llegar, nivel bajo de hablar/leer inglés, dificultades de comunicación entre padres y maestros, y nivel bajo de ayuda de padres porque tal vez tampoco hablan inglés o tienen nivel bajo de educación).
  • A la manifestación, había mucha inspiración, la mayoría sobre como inmigrantes hacen para nuestro estado. Una persona, un inmigrante de Corea que ahora es representante, nos dijo “Un día, tal vez uno de sus hijos podría ser Presidente de los Estados Unidos” (pensaba de Barack Obama, el hijo de un inmigrante). Otra persona usó una analogía donde nuestro país es un “tapiz” de gente — cada persona un hilo solo que puede ser quebrado fácilmente, pero juntos un tapiz fuerte y lindo.
  • Después de la manifestación, se nos pidieron que visitemos nuestros representantes. Fue a visitar a Maralyn Chase, una de mis dos representantes en la Casa del estado, y hablamos por mucho tiempo sobre el sujeto. Era ella muy interesada en escuchar mis observaciones, y en leer los papeles del tema legislativo que le di. Pensaba que esta conversación hizo que el viaje vale la pena.
  • Durante de la conversación con Representante Chase, dije que no estaba segura como funciona el proceso en la legislatura, y dijo ella “Esto es como funciona” (refiriendo a la conversación). Realicé en ese momento que era yo cabildero, porque estaba tratando de le persuadir. (Nota: en inglés, la palabra “lobbyist”, que significa cabildero, tiene muchas connotaciones malas. No sé si la palabra cabildero también tiene en español…)
  • Cuando regresamos a Literacy Source (la agencia donde he estado enseñando inglés), la coordinadora me felicitó en hacerme activista, no solo voluntario. Esta palabra me parece un poco mejor que “lobbyist”, pero todavía digo que soy “lobbyist”.
  • Aunque el viaje era corto (salimos después del periodo de mucho trafico de la mañana, y regresamos antes del periodo de trafico de la tarde, entonces no pasamos mucho tiempo en Olympia), pensaba que valió mucho. Espero que la mayoría de la gente que fue tuviera la oportunidad de charlar con su representante — aunque la manifestación era buena para inspiración, pienso que no lograría mucho, sola. En mi opinión, el tiempo de hablar con representantes valió lo más del viaje.
  • Oí en las noticias que nuestra gobernadora firmó una ley que establece una junta para estudiar la situación de inmigrantes en el estado, para ver cuales servicios tienen y cuales necesitan. Me parece buena idea. Parece que la idea vino de los organizadores del viaje, probablemente del último año de trabajo, pero era una buena coincidencia de tenerlo tan pronto después de nuestro viaje.
  • Tal vez el próximo año, en lugar del viaje largo en bus y la manifestación en la lluvia, podemos visitar a nuestros representantes durante la parte del año cuando no están en sesión en Olympia. Los representantes tendrían más tiempo, y no tendríamos que viajar, porque los representantes estarían en sus oficinas en nuestros distritos. Pero probablemente, sin los buses y la manifestación, no muchos de nosotros iríamos a visitar nuestros representantes… Entonces, pienso que el viaje a Olympia es la manera correcta que hacerlo.

Los Estados Unidos: Visión contra Realidad

Finalmente terminé el libro de Chalmers Johnson Nemesis: The Last Days of the American Republic (Némesis: Los Últimos Días de la República Americana), lo cual me hizo pensar sobre las diferencias entre los Estados Unidos de la visión de nuestros fundadores que pusieron en la Constitución, y los Estados Unidos en qué vivimos hoy. Aquí hay unos pensamientos.

  • La Constitución estableció un sistema de gobierno con una separación de poderes a tres ramas (legislativa, ejecutiva, y judicial), especificando un sistema de equilibrio donde cada rama tiene parte del poder y la habilidad de controlar las otras. Pero hoy la rama ejecutiva ha trastornado la balancea de poder, y las ramas legislativa y judicial no usan sus controles. Por ejemplo, la Constitución le da a la rama legislativa el poder de declarar guerra, pero el Presidente declaró la última guerra y dio al Congreso “inteligencia” falsa para que ellos aprobarían su declaración. También el Presidente dice actualmente que está arriba de la ley, y puede detener personas sin cargos y usar vigilancia electrónica sin orden judicial; y aunque la Constitución requiere que el Presidente haga respetar las leyes del país, el Congreso y el sistema judicial no han hecho nada. Finalmente, como escribí en un artículo anterior, el uso de la CIA de algunos presidentes también ha violado la Constitución.
  • La Constitución también especificó que los EEUU sean una democracia. Pero no hay democracia sin que los ciudadanos tengan información verdadera, y (como escribí en un articulo anterior), tenemos una situación hoy donde la rama ejecutiva da regularmente información falsa a los medios de comunicación, y los medios la reportan como hecho en lugar de hacer una investigación. Entonces el público no tiene base de comprender lo que hacen sus oficiales elegidos y lo que pasa en el gobierno, y no tenemos la habilidad de hacer buenas decisiones en las elecciones.
  • La Constitución también especificó que los EEUU tengan un gobierno representativo, donde los oficiales elegidos representarían el interés público. Pero con todo el dinero que se necesita para ser elegido, nuestros “representantes” actualmente solo representan los intereses de sus grandes donantes y activistas de grupos de presión, no el público. Creo que si el público fuera informado sobre los efectos de nuestras políticas, demandaría mejor representación, pero porque grandes corporaciones son dueños de los medios de comunicación, y pueden comprar representación, no tienen mucho incentivo de proveernos con este tipo de información.
  • Finalmente, en conflicto directo con los principios de la Declaración de Independencia, que dice que toda la gente del mundo tiene un derecho fundamental de auto-gobernación, los EEUU hoy es un imperio cuya meta es la dominación de la planeta entera por métodos económicos y militares. He escrito mucho sobre este sujeto antes; si no lo crees, lee el libro de Chalmers Johnson Nemesis: The Last Days of the American Republic (Némesis: Los Últimos Días de la República Americana), con detalles de la dominación militar, y el libro de John Perkins, Confessions of an Economic Hit Man (Confesiones de un Asesino Económico), con detalles del la dominación económica.

No sé qué podemos hacer sobre esto… Pienso que el primer paso sería que hagamos que el público sea informado sobre lo que pasa en el mundo, pero no creo que vaya a pasar pronto. Por ejemplo, el público es informado sobre la situación de Irak, pero no tienen mucho escepticismo sobre las otras acciones del gobierno. Pienso que la razón es que los medios (como dije arriba) son controlados por corporaciones que no quieren que la situación actual cambie. También la gente de los EEUU que tendrían el tiempo y la habilidad para buscar buena información vive cómodamente y no tienen mucho incentivo para cambiar su situación.

Probablemente vamos a esperar hasta una gran crisis para traer la situación al atención del público. Chalmers Johnson piensa que esta crisis viene pronto, y es posible que tenga razón: el nivel actual de gastos militares no es sostenible, la presencia militar externa no es sostenible, y claramente algunos se sublevan contra nuestras estrategias de dominación. Eventualmente tendremos también una crisis de energía. La cuestión es si cualquiera destruirá más la Constitución, o si el público insistirá que los responsables paguen, y demandará la restitución del sistema de gobierno de la visión de los fundadores. Vamos a ver.


El Problema de la CIA

Me preocupe tardamente la CIA (Agencia Central de Inteligencia de los EEUU), y pienso que es una amenaza grande a democracia en los EEUU. Aquí hay unos pensamientos. Nota que las actividades descritas abajo vienen de todos los años de la CIA, y no son limitados a la dirección de un Presidente o un partido político.

La primera manera en que la CIA es una amenaza a democracia es que actúan secretamente y ilegalmente en países extranjeros: matando líderes que no están de acuerdo con los políticos de los EEUU, traficando en drogas ilegales y armas, y haciendo otras acciones que serían imposible hacer en una manera abierta y legal por nuestro gobierno. Chalmers Johnson ha llamado la CIA “el ejército privado del Presidente” — se puede leer lo que dice en su libro nuevo (en inglés) Nemesis: The Last Days of the American Republic (Némesis: Los Últimos Días de la República Americana). O se puede escuchar (en inglés) una entrevista en la radio, donde dice que ningún presidente de los EEUU ha podido resistir la tentación de usar la CIA para hacer acciones ilegales y secretas. Claramente no es parte de la operación de una democracia real.

La segunda manera en que la CIA es una amenaza a democracia en los EEUU es su maltratamiento de prisioneros. Desde su fundación cerca de 1950, como es descrito en A Question of Torture: CIA Interrogation, from the Cold War to the War on Terror (Una Pregunta de Tortura: Interrogación por la CIA, de la Guerra Fría a la Guerra Contra Terror, en inglés) por Alfred McCoy, la CIA ha desarrollado métodos brutos físicos y psicológicos de la tortura de prisioneros, usado estos métodos con miles de personas, y fomentado su uso en otros países. McCoy nota que las consecuencias de los métodos psicológicos de la CIA son por lo menos tan dañando como palizas brutas y otros métodos físicos, entonces no se puede considerarlos mejores o peores que cada otro tipo de tortura. También McCoy provea documentación que la CIA torturó y mató por lo menos 20,000 personas durante de la Guerra de Vietnam, y ha torturado por lo menos 15,000 personas hasta este momento en el conflicto presente en la región del Golfo, con por lo menos 100 (probablemente mucho más) personas matadas en este proceso. La organización Human Rights Watch (HRW) también acaba de publicar un informe sobre el uso de tortura por la CIA en la región del Golfo, que confirme lo que McCoy escribió; el informe de HRW también presenta documentación que la CIA ha hecho “desapariciones forzadas” de personas detenidas, donde son detenidas sin decir a nadie donde están. Finalmente, McCoy también provee documentación que la CIA ha capacitado los policías y militares de Latinoamérica, los Filipinos, Malasia, Europa Oriental, y Irán en sus métodos.

Una parte del razón que el uso de tortura es una amenaza a democracia en los EEUU es que la tortura intencional de cualquier ser humano para cualquier razón es una violación reconocida internacionalmente de derechos humanos, y no podemos decir que somos una democracia si no tenemos justicia social básica y protección de derechos humanos. Además, por lo menos en mi opinión, estos derechos deben aplicar en todas situaciones, no solo para ciudadanos de los EEUU en la tierra de los EEUU — creo que nuestra Constitución no da el derecho a ningún parte del gobierno de violarla en cualquier circunstancia. Similarmente, cuando se hace leyes, todos partes del gobierno deben seguirlas, o la democracia va a ser socavada.

Y es claro que la tortura de prisioneros de todos tipos es ilegal abajo de la ley de los EEUU y la ley internacional, y igual las “desapariciones forzadas” (vea el informe de HRW citado arriba). La CIA (otra vez, documentado por McCoy y el informe de HRW) ha tratado a burlar la ley usando varias tácticas. Primero, han abogado por una interpretación limitada de palabras en las leyes como “tortura”, “cruel”, “degradante”, y “inhumano”, para definir sus acciones como legal. Secundo, han dicho que las personas detenidas en el conflicto actual están afuera de las leyes contra la tortura, y específicamente la Convención de Geneva, porque son “combatientes ilegales” y no “prisioneros de guerra”. Pero el Presidente dice que necesita usar los poderes especiales de guerra — ¿estamos en una guerra o no? También las leyes internacionales contra la tortura de personas detenidas no son realmente limitadas a prisioneros de guerra. Tercer, la CIA ha torturado personas en lugares que no son partes oficiales de los EEUU (como el cárcel en Bahía de Guantánamo), diciendo que la ley no aplica a extranjeros afuera de los EEUU (pero no es cierto). Y finalmente, en unos casos la CIA ha hecho su tortura más duro a buscar por la transportación ilegal (sin extradición formal) de personas a países extranjeros, donde están torturados. La CIA podría decir que porque estas cuatro razones, están siguiendo la ley, pero creo que están afuera de la ley, y por eso son una amenaza a democracia.

Un razón más por qué el uso de tortura es una amenaza a democracia en los EEUU es que no tiene justificación valida. Democracias, y países con morales en general, deben considerar cuidadamente acciones violentas (como el uso de tortura y actas de guerra), para ver si son justificadas. Se acepta generalmente (pero no por pacifistas como yo) que algunas acciones violentas puede ser considerado justificadas, pero solo si el razón de la acción (el resultado previsto) es valido y aceptable, y si la acción propuesta tiene una probabilidad buena de éxito. En el caso de la tortura, la justificación dada por la CIA ha sido que necesitamos torturar personas para obtener información que no podemos obtener tan rápidamente o tal vez no de todo con otro método. Pero la verdad es que, como dice McCoy, la tortura de unos pocos individuales no es método eficaz para obtener información de fiar, y los métodos non-violentos de interrogación son mucho más eficaces. Por otra parte, la tortura de muchos, como la CIA hizo en la Guerra de Vietnam, puede ser eficaz para obtener información, pero se necesita torturar brutamente muchas personas inocentes para buscar las pocas que tienen información útil, entonces probablemente nunca es un nivel aceptable de violencia para un país. Por eso, no se puede tener una justificación valida para tomar una acción tan violente como la tortura, y si una parte de nuestro gobierno usa la tortura, indique que la democracia no funciona bien.

Entonces, ¿que hay que hacer? No tengo buena impresión de la habilidad de la CIA en hacer su función legal de buscar inteligencia de amenazas a los EEUU, porque la inteligencia de la CIA no previno nuestro desastre grande terrorista de 2001, y la CIA era presupuestamente encargada también de la “inteligencia” que dijo que había armas nucleares in Irak. Además, las funciones y los métodos ilegales de la CIA deben pararse. Entonces probablemente lo mejor sería disolver la CIA, y dividir sus responsabilidades legales entre otras agencias del gobierno que usan métodos legales, humanos, y eficaz. Vamos a ver… dudo que cualquier Presidente vaya a proponer pronto, o aun acordarse a eliminar lo que Chalmers llama “el ejército privado del Presidente”.